The Concordance de lOccitan médiéval
(COM) is already an established project with
collaborators in the U.S.A.,The Netherlands, Britain,
France, Italy, Germany and Switzerland. It is directed from the
University of Birmingham (U.K.) by Peter Ricketts, Honorary
Professor in the Department of French. The first two tranches are
in the computer and the first, the poetry of the troubadours, is
published by Brepols (Turnhout, Belgium) , ISBN 2-503-51159-7. The
second, also known as COM2, includes non-lyric texts in verse,
and is now published by Brepols, ISBN 2-503-51416-2.
The aim now is to complete the two last tranches of the COM,
prose texts and an edition of the songbooks of the troubadours,
respectively, to provide further material in any update of the
CD ROM on which the COM will be published. This will
lead to the complete concordance of Medieval Occitan, based on
all texts, both literary and non-literary, The software has been
developed specifically for this project by Alan Reed. Given the
vast experience in this area, it will be possible to make rapid
progress. It is expected that the third tranche of the COM
will be ready in 2015.
News about tranche3 [Last
updated Dec 2012]
Scholars working in this field and the wider group of
medievalists and philologists will benefit from the COM
project, since the dictionaries of Medieval Occitan cannot meet
present needs, and the new dictionary, the first fascicules of
which have recently started appearing, will owe its success in
part to the COM. Advances in metrics will also be made
Users will have access to lexemes in their context from a
pre-prepared concordance, with a reference identifying the text
and the line, enabling them to see from this context-sensitive
approach the meaning of the word and to compare the forms. There
will be no attempt, however, to lemmatize: orthographic
variations abound in these texts and, in the case of the
individual lexeme, the user will simply input the variant
orthographic forms to bring up on screen or in print-out the
totality of occurrences of this lexeme in context, but with
certain short-cuts available so that the inputting of forms does
not become arduous. It will also be possible to switch from the
examples to the texts themselves, all of which will be on the CD
ROM and for which copyright permission has been given for the
first and second tranches and will be sought for the third.
Similarly, there is a facility for switching from the texts to
the bibliography at the correct reference point.
The output makes the best use of present technology.
The whole project will fit easily on a single CD ROM,
including space for software, The CD ROM will certainly be
bought by all major libraries and many scholars in the field.
Brepols intends to continue a vigorous marketing campaign
throughout the world, given that Medieval Occitan is studied on
© 2000-2012, P T Ricketts. All rights reserved.
For further information, contact